19 marzo 2013

Tarjetas (multiusos) de personajes

Me han pedido en repetidas ocasiones que comparta unas tarjetas que uso, tanto en los cursos de ELE como en los talleres de formación de profesores, para organizar la clase en grupos y, en ocasiones, con otros fines.Y aquí las tenéis, para los que me las habéis pedido y para los que no, pero puedas seros de utilidad. Aprovecho y os cuento...

1. Qué son y cómo están "fabricadas"
Como podéis ver por las fotos que acompañan a esta entrada, son unas tarjetas con una imagen. Están hechas de una forma muy simple: a) elegimos las imágenes; b) las imprimimos ; c) las recortamos; d) las pegamos en tarjetas (en mi caso he usado tarjetas de visita); e) las plastificamos para que nos duren (esta última fase, en mi caso, ha llegado tras cuatro o cinco años usándolas en clase).

La colección que tengo incluye once categorías de referentes culturales compuestas, cada una de ellas, por tres elementos. Para quien no conozca todos los elementos, los especifico a continuación:

2. Para qué y cómo las uso
Normalmente, en cuanto llegan los alumnos o participantes a clase, las reparto, sin decir para qué las vamos a utilizar. Previamente suelo saber el número que tengo en clase para organizarme (eliminar categorías). Hay diferentes alternativas de uso. Fundamentalmente, como he dicho antes, para organizar la clase en grupos.
  • Lo más inmediato es organizar la clase en grupos de tres personas. Los alumnos (o profesores participantes en un taller) tienen que buscar a los compañeros con los que comparten categoría.
  • En un segundo momento, cuando quiero rehacer la clase en grupos de más personas, suelo proponer que se busquen personajes de  España y personajes de América Latina o clasificar la clase en hombres y mujeres o en personajes vivos y fallecidos.
  • Si necesito reorganizar la clase en grupos de cuatro o cinco personas, pido a los alumnos o profesores que amplíen cada categoría con uno o dos personajes más.
  • Otra opción es pedir a los alumnos o participantes que busquen elementos "absurdos" en común (por ejemplo: los que tienen bigote, los guapos, con los que me iría a cenar, etc.)
  • En el caso de querer que sea una única persona quien haga algo, pregunto quién es el intruso y por qué. El más evidente es el caso de Cristóbal Colón, que nació (según parece) en Génova, Italia. Pero podemos buscar otro tipo de intruso: una nacionalidad, una profesión...
En talleres de formación de profesores, como no conozco a la mayoría de participantes ni voy a poder memorizar sus nombres, uso las tarjetas para dirigirme a ellos o pedir colaboración, por ejemplo:
- ¿Qué opina Rafa Nadal?
- ¿A Borges le gustaría compartir su experiencia?
- ¿A los pintores les ha ocurrido algo parecido?
- Necesito dos voluntarios... ¿Shakira y Franco? ¡Vaya pareja!
3. Para qué más se pueden usar
Pero también podemos darle más rentabilidad al trabajo manufacturado, por ejemplo:
  • Para trabajar los referentes culturales, podemos pedir a los alumnos que creen sus propias tarjetas, su con las que presentar a los personajes, a las marcas, a los equipos... e incluso las comidas o los monumentos, de su país e incluso jugar con ellas como si de una baraja de cartas se tratara.
  • También, como actividad de calentamiento, podemos usar las mismas tarjetas (eligiendo solo un par de cada categoría) para jugar al memory.
  • Podríamos proponer un juego de roles o usar a los personajes para que los alumnos "se llamen" así, bien durante un día, una semana e incluso durante todo el curso. Pueden profundizar en el personaje y sorprender a los compañeros al principio de cada clase con algo que hayan aprendido.
4. Despedida y cierre
¿Se os ocurre algo más? Ya sabéis que esperamos vuestros comentarios, experiencias, ideas, sugerencias... reflexionando para compartir, compartiendo para evolucionar.

--
Enlace a la descarga | Tarjetas (originales escaneadas)

13 marzo 2013

Técnicas de enseñanza de lenguas extranjeras, en la EOI de Ceuta

Organizadas por la Escuela Oficial de Idiomas de Ceuta y con la colaboración del Instituto Cervantes de Tetuán (Marruecos), se celebrarán unas jornadas didácticas para profesores de idiomas, bajo en título de Técnicas de enseñanza de lenguas extranjeras, los próximos 15 y 16 de marzo, en la sede de la EOI, en Ceuta (ciudad a la que viajaré, por cierto, por primera vez, lo que me hace mucha ilusión).

Tengo la alegría de haber sido invitado a participar en dichas jornadas e impartiré una ponencia-taller el sábado por la mañana en la que presentaré Propuestas lúdicas y dinámicas para trabajar conjuntamente contenidos gramaticales y culturales, tal y como hice en Katowice hace unos días.

El enfoque de las jornadas es el intercambio de experiencias e ideas prácticas para la clase de idiomas, no solo de español, por lo que mi intención en el taller, además de la exposición de las actividades, los juegos, las dinámicas, etc. que utilizo en mis clases de ELE para trabajar con los alumnos contenidos gramaticales y culturales simultáneamente, va a ser el análisis del potencial de estas propuestas de enseñanza-aprendizaje de otras lenguas: variantes, adaptaciones, etc.

--
Enlace | Escuela Oficial de Idiomas de Ceuta
Enlace | Instituto Cervantes de Tetuán
Enlace | Turismo Ceuta




04 marzo 2013

[Post de emergencia 2] De un libro finlandés

En esta segunda entrega de entradas de emergencia, en lugar de traer una solución propia a dificultades encontradas en el aula, traigo algunas imágenes de un libro de texto finlandés de español como lengua extranjera.

Presente irregular. La primera serie presenta los boot verbs, que son aquellos verbos que en presente, tienen irregularidad en las tres personas del singular y en la tercera del plural que, esquemáticamente, dibujan la forma de una bota o un zapato:
Preposiciones. Por otra parte, en este mismo libro vi otro esquema que me recordó un par de entradas publicadas en este mismo blog, una sobre las preposiciones por y para y otra, precisamente, sobre las preposiciones a, en y de (en mi caso en relación a la perífrasis ir a+infinitivo), con la que coincido en la imagen que se le propone a los alumnos:

Reflexión. Al margen del enfoque metodológico del libro, me parece interesante el concepto de la imagen mental que se genera en el alumno y que es una estrategia de aprendizaje que puede ser muy válida para alumnos que utilizan la memoria visual.

Ampliación. Por cierto, navegando me he encontrado una versión de los boot verbs, llamada shoe verbs, que se utiliza para presentar la irregularidad vocálica en el pretérito perfecto simple o pretérito indefinido que, como sabéis, se da en las perceras personas, por lo que el dibujo, en lugar de ser una bota, es un zapato de caballero, dentro del cual se encierran las formas irregulares. Si no os hacéis con la idea, podéis echarle un ojo a este enlace con la imagen que he tratado de describiros.

¿Y vosotros? ¿Qué otras imágenes utilizáis en vuetras explicaciones?