24 marzo 2010

Por y para, un acercamiento visual

Una de las grandes -o tradicionales- dificultades de los aprendientes de español es la diferencia entre el uso de las preposiciones por y para. Sabéis, además, que una de las razones por las que me encanta mi trabajo es porque no me permite caer en la rutina y me obliga a reflexionar constantemente para facilitar el aprendizaje y la adquisición, ofreciéndome la posibilidad de ser creativo. Y, por otro lado, los que seguís este blog estaréis al tanto de mi preocupación por el uso de la pizarra en el aula. De la interrelación de estas tres realidades se desprende esta entrada y la imagen que la ilustra, que es la que de un tiempo a esta parte estoy utilizando para englobar los usos principales -y, de algún modo, opuestos- de por y para.

Por es la causa (he hecho esto por amor), el tiempo aproximado (volverá por Navidad), el lugar aproximado (creo que vive por aquí) y 'a través de' (los bomberos sacaron a los niños por la ventana), lo que desde un punto de vista cognitivo sería antes de la acción principal o alrededor de la misma (que expreso gráficamente con las flechas que vienen de atrás o que cruzan la preposición).

Para, en oposición, es la finalidad (iré a Málaga para estudiar español), el tiempo límite (para mañana, los ejercicios 2 y 3 de la página 43) y la dirección o el destino (este autobús va para allá), es decir, todo lo que va más allá, hacia fuera de la acción principal (gráficamente, la flecha indica ese movimiento).

El resultado es altamente satisfactorio, ya que permite a los alumnos entender la conexión entre unos significados aparentemente diferentes a la par que alejados unos de otros.

17 marzo 2010

Yo que tú...

Hace unos días leía la entrada 20+ Ways to Use Flip Cameras in the Classroom en en blog Free Technology for Teachers y me hice el firme propósito de publicar esta entrada que llevaba algunas semanas pendiente y sobreviviendo de borrador en borrador, de post it (analógico) en post it (digital).

Además del uso de la cámara como herramienta de clase, creo que es también una herramienta utilísima para la observación de clases, para compartir experiencias docentes, para la formación de profesores y, en definitiva, para la mejora de la labor docente.

En esta ocasión grabé un par de fragmentos de clase en los que estábamos poniendo en práctica la función de dar consejos con el condicional (yo que tú+condicional, deberías+infinitivo) en un grupo de nivel B1 de alumnos de un instituto de secundaria de Falun (Suecia).

 Matilda intenta descubrir cuál es su problema.

La actividad consiste en plantear un problema que tiene uno de los alumnos y el resto debe darle consejos. La curiosidad está en que el alumno que recibe los consejos no sabe cuál es su problema y debe averiguarlo analizando lo que le van diciendo sus compañeros.

¿Por qué subvertir la situación natural? ¿Por que el que es aconsejado no sabe su problema? Por dos razones: la primera, para introducir el componente lúdico en la clase; la segunda, para conseguir una actitud activa y participativa del, de otro modo, receptor pasivo.



Todos aconsejan a Ulrika para que solucione su mal.

12 marzo 2010

Tuitear, verbo regular.

Onoma, el conjugador interligente. Esta mañana leía en el diario Público esta noticia sobre proyecto desarrollado por El Molino de Ideas, una empresa española que se presenta así en su web:
El Molino de Ideas es una empresa fundada para desarrollar una nueva tecnología de Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) que permitirá cambiar la naturaleza y función de los buscadores. Se pasará de unos sistemas que proporcionan información de donde encontrar las respuestas a unos sistemas que dan la respuesta. El desarrollo está basado en una nueva tecnología de análisis de textos basada en los apuntadores a objetos.
El conjugador Onoma ofrece cuatro posibilidades: identifica una forma verbal y te la describe (Analiza); presenta el paradigma de todos los verbos (Conjuga); elabora la conjugación de cualquier verbo que te puedas crear (Inventa); facilita un libro en PDF -descargable y gratuito- con las conjugaciones de los verbos y la filosofía lingüística en la que se apoya el proyecto (Aprende).

Evidentemente, mi sección favorita es Inventa. Antes de empezar, he probado en el diccionario de la RAE a ver si estaba el verbo tuitear. La respuesta, obvia y conocida:


Inmediatamente después he procedido a inventarme el verbo. En la descripción me informa de que es un verbo regular, no es un verbo de doble conjugación, no es un verbo parásito y no es pronominal.


Es interesante observar cómo cuando se realiza por segunda vez la búsqueda de un verbo inventado, Onoma te informa de que ya está el verbo en su base de datos y te remite a la sección Conjugar. Puedo presumir, pues, de haber inventado el verbo tuitear, al menos en Onoma.

--
Enlace | Onoma
Enlace | El buscador perfecto en español (Público.es)

09 marzo 2010

Conexiones y estrategias

El título de esta entrada viene a resumir el contenido de la misma: conexiones y estrategias. Me ha resultado muy curiosa -tal vez por lo simple y por lo novedosa- la conexión que ha establecido un alumno estadounidense, de Kentucky, esta mañana en clase mientras estaba presentando en clase la estructura de los verbos de opinión con indicativo y subjuntivo.

Tras proponer un par de ejemplos (creo que van a llegar tarde; no creo que llueva esta tarde) y llegar a la conclusión de que se usa subjuntivo cuando el verbo de opinión es negativo, este alumno, Jonathan (Juan en su curso de español), me ha hecho la siguiente pregunta:

- Igual que el imperativo, ¿verdad?

Mi respuesta ha sido, lógicamente:

- ¿Qué? ¿Igual que qué? ¿Imperativo? ¿Por qué?

A lo que ha contestado:

- Sí, el imperativo negativo es con subjuntivo y el imperativo afirmativo no.

Claro. Lo primero que he pensado ha sido Eso no tiene nada que ver pero le he dicho:

- Si tú haces esa conexión y te sirve, vale.

Mi sorpresa ha aumentado cuando su compañero, Daniel (Austria), ha afirmado:

- Sí, sí... conmigo funciona también. Yo también lo pienso.

Vuelvo a incidir en este tema de las estrategias, como ya hice en otras ocasiones los pasados meses de noviembre y diciembre, y a afianzarme en la opinión de la importancia que tiene dedicar tiempo en clase a hacer reflexionar a los alumnos sobre cómo están aprendiendo, pidiéndoles que verbalicen sus pensamientos, analizando conjuntamente las conexiones, las discriminaciones o las generalizaciones que hacen. Así estamos ayudándoles a aprender a aprender y nos estamos ayudando a mejorar nuestra labor y a ampliar el abanico de recursos para poner en juego en otros momentos.
--
Créditos de la imagen | bdebaca

07 marzo 2010

'ADN' y 'Mi último pase'

Muchos de vosotros sabéis que en mi (escaso) tiempo libre me dedico a la corrección ortotipográfica y corrección de estilo de textos. En este año 2010 han visto la luz los dos últimos libros en los que colaborado realizando tareas de corrección.

La novela del periodista deportivo Paco Rengel (Basketconfidencial, YMálaga, Twitter) ADN se publica en Canales 7. Me remito a la sinopsis que acompaña a la obra en la página web de la propia editorial (comprar la novela) para que os hagáis una idea de la misma:
La aparición de unos restos humanos de forma casual en abril de 2005 le hace vivir al veterano periodista Rafael Rioja unos meses apasionantes. Durante los mismos, comprueba si entre esos huesos están los de su abuelo, fusilado el 10 de agosto de 1936 durante la guerra civil, lo que le obliga a investigar, a salvar inconvenientes y a toparse con un singular número de casualidades que llegan a convencerle de que los sucesos no eran gratuitos.

Paralelamente, el periodista se enfrenta a un conflicto laboral que le condena a una situación anómala en su empresa de toda la vida, lo que le permite reflexionar sobre el desempeño de una profesión que le apasiona y le plantea si la condición del hombre de hoy ha variado mucho desde la terrible guerra española.

Por otro lado, los periodistas José Luis Malo y Dani Marín, han culminado Mi último pase, la biografía de Sandro, futbolista canario que es todo un símbolo en Málaga. Con prólogo de Jorge Valdano y epílogo de Ángel Cappa, los amantes del fútbol sabrán apreciar esta magnífica obra en la que se narra la vida de Sandro desde sus primeros toques al balón en las islas hasta su actual situación como directivo malaguista, pasando por su etapa madridista, los ascensos con el Málaga y recreándose en su sentido del humor.

Editado por el CEDMA (Diputación de Málaga) y la Fundación del Málaga C.F. se puede adquirir en El Corte Inglés.

05 marzo 2010

¿Por qué me encanta mi trabajo?

Entre todas las cosas que me quedan por hacer en mi vida, había una que tenía fácil solución y que estoy atajando en este preciso momento: publicar una entrada en mi blog en la que cuente por qué me encanta mi trabajo. Dentro de un rato podré tacharla de mi lista.

Me encanta mi trabajo porque en la lengua española y en la cultura hispánica confluyen fines y  medios. Me encanta mi trabajo porque estoy en contacto diariamente con personas que tienen todos los posibles puntos de vista sobre la vida, que me abren los ojos a realidades a las que de otra forma jamás habría soñado acercarme -hablo de libros, comidas, artistas, ciudades, historias, tradiciones, curiosidades, leyendas...-. Me encanta mi trabajo porque no me permite caer en la monotonía o la desidia, porque me exige cada semana, cada día, cada hora un esfuerzo extra por sacar lo mejor de mí mismo y de mis alumnos. Me encanta mi trabajo porque he aceptado el guante que me lanzó el primer día a ser creativo: me dio permiso y me lo he tomado como una exigencia y como una necesidad.


Me encanta mi trabajo porque me enseña permanentemente de otras lenguas, otras culturas, otras perspectivas, otras formas de aprender. Me encanta mi trabajo porque veo gente que se esfuerza y se supera. Me encanta mi trabajo porque me brinda una innumerable cantidad de anécdotas y situaciones divertidas en clase y fuera de ella. Me encanta mi trabajo porque me permite utilizar todo lo que pasa por mi mente, incluidas las nuevas tecnologías, y las viejas y las no tecnologías. Me encanta mi trabajo porque va unido -hasta donde he decidido- a parte de mi tiempo libre, de mi ocio, de mis vacaciones, de mis viajes, de mis amistades. Me encanta mi trabajo porque no me tengo que preocupar por cuestiones de disciplina y sí por los contenidos, las estrategias, los enfoques y las metodologías, por los materiales y las actividades y tareas... como debería hacer todo docente. Me encanta mi trabajo porque me sorprende todos los días. Me encanta mi trabajo porque me ha permitido crear redes con otros colegas que me enseñan todos los días porque compartimos lo que somos, hacemos, pensamos o intuimos.

--
Créditos de la imagen | disgustipado

02 marzo 2010

Cosa de jóvenes

Normalmente no publico entradas en el blog que son copias de mails masivos que recibo pero haré una excepción. Primero, porque no estoy seguro de que sea un mail muy masivo; segundo, porque considero interesantísimo su contenido; tercero, y muy importante, porque el tema de la educación es uno de los que ocupan un lugar importante entre los que llaman mi atención y mi ocupación; cuarto, porque me ha encantado para llevarlo al aula de E/LE; y quinto, porque me importa un rábano la veracidad (que no la verosimilitud) de la totalidad -o la parcialidad- de lo que se expone (tanto en lo referente al contexto como a la autoría de las citas), porque el mensaje me parece interesantísimo para la nuestra reflexión y la tertulia.
El médico de familia inglés, Ronald Gibson, comenzó una conferencia sobre conflicto generacional, citando cuatro frases:
1) "Nuestra juventud gusta del lujo y es mal educada, no hace caso a las autoridades y no tiene el menor respeto por los de mayor edad. Nuestros hijos hoy son unos verdaderos tiranos. No se ponen de pie cuando una persona anciana entra.
Responden a sus padres y son simplemente malos."
2) "Ya no tengo ninguna esperanza en el futuro de nuestro país, si la juventud de hoy toma mañana el poder, porque esa juventud es insoportable, desenfrenada, simplemente horrible."
3) "Nuestro mundo ha llegado a su punto crítico. Los hijos ya no escuchan a sus padres. El fin del mundo no puede estar muy lejos."
4) "Esta juventud esta malograda hasta el fondo del corazón. Los jóvenes son malhechores y ociosos. Jamás serán como la juventud de antes. La juventud de hoy no será capaz de mantener nuestra cultura."
Después de enunciar las cuatro citas, el Doctor Gibson, observaba como gran parte de la concurrencia aprobaba cada una de las frases. Aguardó unos instantes a que se acallaran los murmullos de la gente comentando lo expresado y entonces reveló el origen de las frases, diciendo: La primera frase es de Sócrates (470 - 399 A .C.); la segunda es de Hesíodo ( 720 A .C.); la tercera es de un sacerdote caldeo ( 2.000 A .C.); la cuarta estaba escrita en un vaso de arcilla descubierto en las ruinas de Babilonia (actual Bagdad) y con más de 4.000 años de existencia.
Espero vuestros comentarios.